Rzadko się zdarza, żeby mecz był rozgrywany akurat wtedy, kiedy mam wolny czas. A jak już mi się udaje dobrze zsynchronizować, to lubię zasiąść przed telewizorem z moim wielkim zeszytem i automatycznym ołówkiem w ręku. Każdy, kto chociaż raz zaczął robić różnego rodzaju statystyki w trakcie trwania meczu wie, że później samo oglądanie dla oglądania staje się potwornie nudne.
Z racji na zawodowe zboczenie językowe, patrzyłem na mecz po raz kolejny pod kątem komentarza. Poniżej więc znajdziecie skromną analizę językową dopiero co zakończonego meczu Polska – Portugalia. O meczu z punktu widzenia koszykarza, a nie językoznawcy, wypowiem się jutro, jak starczy jeszcze czasu, weny i natchnienia.
Wszystkich chętnych do nieco innego spojrzenia na koszykówkę zapraszam do dalszej lektury.
W transmisjach telewizyjnych zawsze interesowało mnie to, jak często i w jaki sposób komentatorzy mówią o danym zawodniku. Pytania, na które chciałem odpowiedzieć to:
1) Czy czas gry zawodnika jest adekwatny do częstotliwości z jaką się o nim mówi?
2) Czy może jednak ta częstotliwość zależy bardziej od aktywności gracza?
3) Czy komentatorzy są uprzedzeni do niektórych zawodników, co przejawia się tym, że częściej mówią o nich po imieniu albo po przezwisku, zamiast po nazwisku?
4) Ile razy średnio w czasie meczu, który oglądamy przecież w TV a nie słuchamy w Radiu, komentator przypomina nam, kto aktualnie jest przy piłce?
5) Ile obcojęzycznych zwrotów pojawia się w trakcie relacji z meczu reprezentacji Polski?
Poniższa tabela przedstawia sumaryczne zestawienie wszystkich określeń zawodników, które pojawiły się w meczu. Od lewej możecie zobaczyć kolejno czas gry danego zawodnika, a następnie formę zwrotu do zawodnika oraz liczbę użytych form. Na czerwono zakreśliłem maksymalne wartości z każdej kategorii, żeby łatwiej się podziwiało.
Ogólne wnioski nie dziwią. Z racji na szybkie tempo meczu, komentatorzy nie mają czasu na zabawę w przedstawianie zawodnika z imienia i nazwiska i prawie w 67% zwracają się do niego po nazwisku. Jedynie 95 z 387 wypowiedzi odnosiło się do formy składającej się zarówno z imienia, jak i nazwiska (z czego ponad ćwiartkę stanowi Maciej Lampe). Komentatorzy rzadko „spoufalali” się na antenie z graczami, ponieważ w zaledwie 8% zwracali się do nich po imieniu. Ksywki, nicki i przezwiska praktycznie w ogóle nie są używane (w przeciwieństwie do komentatorów amerykańskich, ale na porównania przyjdzie jeszcze czas).
Żeby było kolorowo, dam jeszcze wykres, a co:
Ogólnie zatem, jeśli chodzi o komentarz i to, jak często mówiono i danym zawodniku, listę od max do min możecie zobaczyć poniżej
Gortat | 63 |
Lampe | 62 |
Koszarek | 46 |
Kelati | 46 |
Chyliński | 43 |
Berisha | 34 |
Hrycaniuk | 28 |
Dylewicz | 24 |
Szubarga | 22 |
Majewski | 19 |
A jeszcze niżej posegregowany czas gry:
Czas | |
Koszarek | 31:28:00 |
Kelati | 29:28:00 |
Lampe | 29:13:00 |
Gortat | 27:54:00 |
Chyliński | 25:54:00 |
Berisha | 14:06:00 |
Hrycaniuk | 12:06:00 |
Dylewicz | 10:47:00 |
Majewski | 10:32:00 |
Szubarga | 8:32:00 |
Na koniec możemy jeszcze głębiej sięgnąć po statystyki i popatrzeć, ile razy komentatorzy mówili o danym zawodniku w stosunku do ilości minut, które spędził on na parkiecie (co jest oczywiście dużym long-shotem, bo przecież jak tylko Szubarga stracił nogę, obaj komentatorzy kilkukrotnie o nim wspominali).
Komentarz | ||
Gortat | 63 | 2,25 |
Lampe | 62 | 2,14 |
Koszarek | 46 | 1,48 |
Kelati | 46 | 1,59 |
Chyliński | 43 | 1,65 |
Berisha | 34 | 2,43 |
Hrycaniuk | 28 | 2,33 |
Dylewicz | 24 | 2,18 |
Szubarga | 22 | 2,44 |
Majewski | 19 | 1,73 |
To, co jest po prawej stronie przedstawia nam właśnie współczynnik mówienia o zawodniku / czas spędzony na parkiecie. Bardzo przydatne, prawda? Zdziwiło mnie to, że ani razu nie pojawiły się żadne makaronizmy ani wtopy językowe. Noculakowi udało się tylko z „nieruchomą zasłoną Corteza”.
Czy powyższe rzeczy coś mówią? Nie.
Czy odpowiadają na ważne pytania? Nie.
Czy są koniecznie i czy będą się pojawiać regularnie? Oczywiście nie.
Ale gdyby nie liczenie, to pewnie nie wytrwałbym do końca meczu, a do tego pisanie posta było doskonałym alibi żeby nie odbywać wieczornych łóżkowych debat egzystencjalnych z żoną 🙂 Tak więc było warto!
Mecz: Polska – Portugalia 05/08/2010 | |||||||||
Minuty | Nazwisko | Nazwisko i imię | Imię | Nick | Suma | ||||
25:54:00 | Chyliński | 38 | Michał Chyliński | 4 | Michał | 1 | 0 | 43 | |
14:06:00 | Berisha | 23 | Dardan Berisha | 7 | Dardan | 4 | 0 | 34 | |
29:13:00 | Lampe | 35 | Maciej Lampe | 26 | Maciej | 1 | 0 | 62 | |
8:32:00 | Szubarga | 11 | Krzysztof Szubarga | 8 | Krzysztof | 3 | 0 | 22 | |
10:47:00 | Dylewicz | 10 | Filip Dylewicz | 7 | Filip | 6 | Dylu | 1 | 24 |
12:06:00 | Hrycaniuk | 19 | Adam Hrycaniuk | 6 | Adam | 3 | 0 | 28 | |
10:32:00 | Majewski | 12 | Łukasz Majewski | 3 | Łukasz | 2 | Maja | 2 | 19 |
29:28:00 | Kelati | 40 | Thomas Kelati | 5 | Thomas | 1 | 0 | 46 | |
27:54:00 | Gortat | 39 | Marcin Gortat | 17 | Marcin | 7 | 0 | 63 | |
31:28:00 | Koszarek | 31 | Łukasz Koszarek | 12 | Łukasz | 3 | 0 | 46 | |
Suma | 258 | 95 | 31 | 3 | 387 | ||||
% | 66,67% | 24,55% | 8,01% | 0,78% |
egzystencjalnych debat z żoną. heh dobre
PolubieniePolubienie
amazing stuff
PolubieniePolubienie